El mismo sarcasmo que exhibe en su publicacion original alt1040.com, nos invade. Y no solo sarcasmo sino que risa y admiracion.
El productor de cine español Andres Vicente Gomez propone la solucion magica para que el cine de España ponga freno al bombardeo de peliculas estadounidenses…No doblarlas!!!!!
Esta es la reproduccion original que publico alt1040.com
Doblar peliculas al español es costumbre muy arraigada en España pero por otro lado una de las formas más efectivas de tortura a un film. Andrés Vicente Gómez le da una vuelta más a la tuerca y asegura que una de las formas de frenar “la invasión del cine norteamericano” en los países hispanos es no estimular el doblaje de las películas extranjeras al español, sino mantenerlas en versión original.
Parece que Vicente Gómez nunca ha viajado a otro país especialmente aquellos en el que el doblaje no es una práctica habitual e ir al cine es la cosa más normal del mundo y (esto es sarcasmo) esas películas “satánicas importadas de Estados Unidos (termina sarcasmo) son éxitos contínuos de taquilla.
¿Por qué un productor debería decidir por mi el idioma en que tengo que ver una película y su origen?
Parece que Vicente Gómez nunca ha viajado a otro país especialmente aquellos en el que el doblaje no es una práctica habitual e ir al cine es la cosa más normal del mundo y (esto es sarcasmo) esas películas “satánicas importadas de Estados Unidos (termina sarcasmo) son éxitos contínuos de taquilla.
¿Por qué un productor debería decidir por mi el idioma en que tengo que ver una película y su origen?
Descarguen